Accueil Date de création : 13/03/07 / Dernière mise à jour : 26/04/08 16:17 / 628 articles publiés

L.A.M.B. - Traduction (part 1) (Paroles / Traductions) posté le mardi 08 mai 2007 20:29

What you waiting for?:

Quelle merveilleuse époque ce fût
Quelle belle famille l'on forme !
Comment les années ont-elles pû passer si vite ?
Maintenant, il n'y a plus que moi

Comme une fille en chaleur coincée dans une voiture folle
D'effrayantes conversations, je ferme les yeux
Incapable de trouver le frein à mains
Et s'ils disaient que t'étais qu'une ratée ?

Evidemment que j'ai la trouille de me retrouver seule
Mais qui s'en fout merde c'est ta vie
On ne sait jamais, ça pourrait être sympa
Saisis ta chance, car tu pourrais en ressortir grandie

[Refrain]x2
Mais qu'est ce que t'attends ?

Saisis ta chance, pauvre conne...

T'as activé la fonction bis pour te répéter autant ?
Tu connais déjà tout ça
Pourquoi tu restes sur tes lauriers ?
(T'es) Née pour fleurir, t'épanouir puis crever
Tu sais que tu grandis
car tes hormones sexuelles te chatouillent
Tu sais que la société va réagir de manière mitigée
La vie est courte et t'en es capable

Regarde ta montre maintenant
T'es encore un sacré petit lot
T'as décroché ton contrat qui se chiffrent en millions de dollars
Et ils attendent tous ta chanson

[Refrain]x2

J'en peux plus je veux retourner au Japon
Donne moi plein de fans tout neuf
Osaka, Tokyo
Vous, les filles de Harajuku
Bon sang, quel style vous avez ! (Allez !)

Regarde ta montre maintenant
T'es encore un sacré petit lot
T'as décroché ton contrat qui se chiffrent en millions de dollars
Et ils attendent tous ta chanson

Qu'est ce que tu attends, pauvre conne?




Rich Girl:

Si j'étais une fille riche, nanana (...)
Tu vois si j'avais tout l'or du monde je serais une fille riche
Aucun homme ne pourrait me mettre à l'épreuve, m'impressionner, mon pez' serait sans fin
Parce que si j'avais tout l'or du monde je serais une fille riche

Imagine tout ce que l'argent pourrait apporter
J'achèterais tout
Je nettoierais à fond mes Vivienne Westwood
Dans ma robe Galliano
Nan, je ne possèderais pas qu'une misérable résidence
Nan un hôtel particulier à Hollywood si je pouvais
S'il vous plaît, réservez moi un billet 1ere classe pour ma maison luxueuse au centre-ville de Londres

Toutes les richesses mon chéri, ne veulent rien dire
Toutes les richesses mon chéri, ne m'apporte pas ce que ton amour me donne
Toutes les richesses mon chéri ne veulent rien dire
Je n'ai pas d'en avoir davantage mon amour
Ton amour est bien mieux que tout l'or du monde et ça je le sais

Si j'étais une fille riche, nanana (...)
Tu vois si j'avais tout l'or du monde je serais une fille riche
Aucun homme ne pourrait me mettre à l'épreuve, m'impressionner, mon pez' serait sans fin
Parce que si j'avais tout l'or du monde je serais une fille riche

Je m'entourerais de 4 filles du quartier d'Harajuku
qui m'inspireraient et viendraient à mon secours
Je les habillerais des dernières tendances, leur donneraient des noms
Love, Angel, Music, Baby
Dépêchez-vous de venir me sauver

Eve Interlud :
Rassemblez-vous où que vous soyez
Vous les filles du quartier d'Harajuku
Oui c'est ce que j'aimerais
Oui mais laisse tomber -
Gwen :
sans importance !
Rassemblez-vous où que vous soyez
Vous les filles du quartier d'Harajuku
Oui - c'est ce que j'aimerais
Oui mais laisse tomber - Sans importance !
Que m'est-il donc bien arrivé ?
Ma vie est sans dessus-dessous
Tu sais que tu peux pas t'acheter ces choses
Regarde la Stefani et sa marque de fringues LAMB
Moi je suis la reine de Fetish - tu sais qui j'suis ?
Oui M'dme on a un style qui déchire
Et je compte bien le garder
On a eu beau essayé de gravir les échelons
On a rien trouvé sauf l'amour

refrain


Hollaback Girl:

Uh huh, ça c'est ma merde
Toutes les filles bougez vos pieds comme cela
   
[Refrain]
Plusieurs fois j'ai été autour de cette voie
Donc ça ne va pas juste se passer comme ça
Car je ne suis pas une rapporteuse
Je ne suis une rapporteuse
Oooh, c'est ma merde, c'est ma merde [4x] 
J'ai entendu que tu racontais des conneries
Et tu ne pensais pas que j'allai l'entendre
Les gens t'entendent parler comme ça, arrivant à brûler tout le monde
Donc je suis prête à attaquer, je vais mener la bande
Je vais arriver à atterrir, je vais vous sortir
C'est vrai, pose tes fesses par-terre, arrivant à brûler tout le monde
   
[Refrain]
   
Oooh, c'est ma merde, c'est ma merde [4x]
   
Donc c'est vrai mec, rendez-vous à la plage
Pas de principale, pas de élève-professeur
Tous les garçons veulent être les gagnants, mais il ne peut y en avoir qu'un
Donc je vais me battre, je vais tout donner
Je vais te faire tomber, je vais t'y chausser
C'est vrai, je suis le dernier debout, un autre mort la poussière
   
[Refrain]
   
Oooh, c'est ma merde, c'est ma merde [4x]
   
Laissee moi t'entendre dire, que cette merde c'est de la balle
B-A-N-A-N-E-S
[4x]
   
[Refrain]
   
Oooh, c'est ma merde, c'est ma merde [4x]

Retrouvez tous les articles

Déposez un commentaire !


Mieux vous connaître (facultatif) :

Attention, les propos injurieux, racistes, etc. sont interdits sur ce site.
Si une personne porte plainte, nous utiliserons votre adresse internet (38.103.63.18) pour vous identifier.

Tous les commentaires liés à l'article : L.A.M.B. - Traduction (part 1)

Aucun commentaire

 -